Alva Dahl is a Swedish writer and literary translator, born in 1985.

PhD in Scandinavian Languages, Uppsala University, 2015. The thesis, on the role of punctuation in writing, is a monograph in Swedish with an English summary. Follow this link to read it.

MA in Translation studies, Uppsala University, 2009.

Translated works by David Foster Wallace, Zadie Smith, George Saunders, Virginia Woolf, Doris Lessing, among others.